今天是
※ 每周一语: 提高素质葆先进,增强本领促发展。
构建美式用语情境,充满鲜活例句的双语词典
 
文章来源:党委宣传部   阅读次数:635   发布时间:2019-1-22 10:37:44
责任编辑:庄绎传   

《韦氏高阶英汉双解词典》引进自梅里亚姆—韦伯斯特公司。韦氏公司是美国最知名的权威辞书出版机构之一,有着近两百年的历史,是“美语之父”——梅里亚姆•韦伯斯特先生词典编纂事业的真正继承者。2008年,韦氏公司首次面向母语非英语的学习者,推出了一部真正立足当代的《韦氏高阶英语词典》。中国大百科全书出版社随即着手这部词典的引进和翻译工作,并于2010年出版了这部词典的全英文影印版。这标志着韦氏品牌首次正式进入中国市场。自此,百科社开启了与韦氏公司的一系列合作,于2014年出版了《韦氏大学英语词典》的全英文影印版,将这部享誉全球、伴随了数代美国人成长的词典介绍给广大的中国读者。两部英文词典的问世让更多学习者了解和认可了韦氏这个品牌,一部英汉双解版的韦氏词典也在广大学习者的期待中酝酿。

经过七年的翻译审稿工作,《韦氏高阶英汉双解词典》也已经面世。想简单说说这是一部什么样的词典,为什么值得我们为之倾注七年的时间精心打造。

首先,这是一部著名品牌词典。韦氏词典品牌享誉全球,而其出版的英文版《韦氏高阶英语词典》是韦氏公司首次专门为母语非英语学习者量身打造的英语学习词典,对于这样一部具有里程牌意义的词典,我们有责任将它介绍给中国的广大英语学习者。

其次,这是一部专注于美国英语的高阶双解词典。目前国内的英语词典市场无论从品牌还是内容来说,均是英国英语的天下,少数以美语为主的词典也是针对中阶英语学习者,因此在词目和例句数量上都很有限,无法满足高阶学习者的需求。而这部《韦氏高阶英汉双解词典》有主词目10万条,例句16万,明确区分英美用法,并且包含了在日常生活中出现频率很大、独具美语特色、而其他词典又鲜有收录的短语、习语、俚语等,能够全面满足各阶段英语学习者、特别是美语爱好者的需求,因此我们认为,引进这样一部词典从某种意义来说是填补了国内市场的空白。

在平时接触流行文化遇到不太好理解的美式惯用语时,都可以从《韦双》中得到答案。

通过几个简单的例子你就会了解,《韦双》是当代同类词典中,美式用法的集大成者:

不知你有没有这样的体会,在看美国新闻、好莱坞电影的时候,经常会遇到这种每个单词都认识、放在一起又令人困惑的美式表达。其实,大多数美式惯用语都是用非常基础的单词,结合成生动、有表现力的表达,这充分体现了美语的包容性和灵活性。而这部《韦氏高阶英汉双解词典》就出自美国,对美语用法的收录在同类词典中可谓无出其二。

第三,这是一部学习型词典。它的学习型特点不仅体现在用法说明、词义辨析等明确讲解词汇用法的模块中,更渗透在大量的例句中。这部词典中的例句,均是美方编辑从海量的真实语料中精心筛选而来的。它们不仅是对某个单词用法的简单说明,也是对单词含义的进一步解释和详述。许多例句都在括号内列出了某个词的近义词或短语,从而使读者了解一些重要词汇之间的关联。有些例句还包含注释,也许是对某个难以理解的短语注释,也许是用更简单的说法对整句话进行注释。词例句的这些特点也是我们认为的学习型词典的最大特点,即帮助读者举一反三,触类旁通。

英文版的编者是想通过大量的例句详尽地说明词语的用法,而双语版的编者是尽力提供内容准确语言流畅的译文。

 

 

打印】【关闭】【顶部


友情链接:中国共产党新闻网  人民网  新华网  光明网  中青网  央视网  中国文明网  中国教育报  国家教育部  山西省教育厅  山西新闻网  运城新闻网  

版权所有 虹网 党委宣传部 思政部 © 2005-2012
技术支持:网络信息中心 期待您的意见或建议 请联络:xcb@ycu.edu.cn
地址:山西省运城市复旦西街1155号 邮政编码:044000 电话:0359-2090014 2611401 传真:0359-2097051 【本站访问量: