今天是
北京理工大学姜丽蓉教授“道德讲堂”畅谈语言学习
 
文章来源:运城学院新闻网   阅读次数:221   发布时间:2016-11-2 11:27:02
责任编辑:武佳瑜 王梓轩 师晓荣 刘泽芹   
    11月1日下午2:30,北京理工大学教授、原尼日利亚拉格斯大学孔子学院中方院长姜丽蓉应外语系邀请,来到“道德讲堂”作了以“文化差异与外语学习”为主题的讲座,外语系500余名学子聆听了本次讲座。
    “Good afternoon!”一句亲切的问候开启了本次中西文化语言的学习之旅,姜教授首先指出了言语交际的重要性,并从中西方的人际称谓谈起,引出了今天的主讲内容。她认为,语言在其文化环境下才有生命力,脱离了文化环境,语言则无从谈起。在外语学习领域特别是翻译中,必须有跨文化意识,方可得体自如地与外国人交往。讲座中,姜教授分别从文化与翻译使命、文化趋同与语言融合两个方面进行讲解。她从文化谈到文化差异,指出语言学习中翻译是文化传播的途径,主题环环相扣,由浅入深。之后,她重点讲解了翻译的影响作用、翻译的概念以及翻译所具备的条件,强调提高翻译水平应从扎实汉语功底、增强英语能力、拓宽文化知识面、丰富语汇知识四个方面着手,根据文化环境和上下文语境做到“信、达、雅”。她结合各种实例为在场学子讲解了文化趋同和语言融合在日常生活中的体现,让同学们了解到语言融合对我们的生活产生的重大影响。
    整个讲座中,姜教授与同学们频繁地互动交流,不断提问,现场气氛活跃。讲座最后,她建议同学们在了解文化的基础上学习语言,更好地体会语言的精髓,拥有属于自己的精彩人生。
    姜教授渊博生动的讲解使在场学子受益匪浅,不仅让同学们更深入地了解到中西方文化及文化差异对语言学习的影响,还对他们以后的大学学习提供了教益和帮助。
 

打印】【关闭】【顶部


友情链接:中国共产党新闻网  人民网  新华网  光明网  中青网  央视网  中国文明网  中国教育报  国家教育部  山西省教育厅  山西新闻网  运城新闻网  

版权所有 虹网 党委宣传部 思政部 © 2005-2012
技术支持:网络信息中心 期待您的意见或建议 请联络:xcb@ycu.edu.cn
地址:山西省运城市复旦西街1155号 邮政编码:044000 电话:0359-2090014 2611401 传真:0359-2097051 【本站访问量: